Challenges and Strategies in Translating Arabic News into English: A Comparative Analysis
التحديات والاستراتيجيات في ترجمة الأخبار العربية إلى الإنجليزية: دراسة مقارنة
Keywords:
Arabic News Translation, Linguistic Challenges, Translation Strategies, Media TranslationAbstract
This research explores the complex challenges and strategies involved in translating Arabic news into English, focusing on linguistic, cultural, and contextual factors that influence the translation process. Arabic, with its rich linguistic structure and deep cultural roots, presents unique challenges for translators aiming to convey accurate and nuanced information to English-speaking audiences. This study conducts a comparative analysis of various Arabic news sources and their English translations, examining common difficulties such as idiomatic expressions, cultural references, and political nuances. Additionally, it evaluates the strategies employed by translators to maintain fidelity to the original text while ensuring clarity and relatability for English-speaking readers. The findings of this research contribute to a better understanding of the intricate dynamics at play in cross-cultural news translation, highlighting best practices and offering recommendations for improving translation quality in the media industry.